Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 88
№1940 (Я. Г. Тестелец; 2023)
Даны словосочетания на древнегреческом языке, записанные в латинской транскрипции, и их русские переводы в перепутанном порядке: athēnē polyboulos priamos sophos hippolytos amousos hippolytē aphobos athēnē deinē helenē philē helenē ateknos hippolytos kalos priamos polyteknos hippolytē kalē glaukos achrysos грозная Афина милая Елена не имеющий золота Главк многодетный Приам мудрый Приам прекрасная Ипполита бездетная Елена … >>

№381 (П. М. Аркадьев; 2022)
Даны некоторые глагольные формы бретонского* языка и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: dalc’hint, karot, lennont, dalc’hit, karomp, karint, lennit, lennint мы любим, вы читаете, они читают, вы держите, они будут любить, они будут читать, вы будете любить, они будут держать Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Переведите на бретонский язык: мы держим, вы любите, мы будем читать Кратко поясните Ваше решение. Примечание. c’h – особый согласный бретонского языка. * Бретóнский язык относится к кельтской группе индоевропейской семьи языков. На нём говорит около 200 тысяч человек в регионе Бретань во Франции.… >>

№368 (Т. Е. Краштан; 2022)
Ниже приведены слова понпейского языка и их переводы на русский в перепутанном порядке: nihet, teho, nihen, uhto, ien, tehen тот кокос, вон тот лист, там, вон тот банан, тот лист, этот кокос Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Переведите на русский язык: niho, iet Задание 3. Переведите на понпейский язык: этот лист, тот банан, вон там 🛈 Понпе́йский язык относится к австронезийской языковой семье. На нём говорит около 30 тысяч человек на острове Понпеи в Тихом океане. … >>

№1905 (Б. М. Якубсон; 2022)
Даны некоторые глаголы, встречающиеся в текстах, написанных на древнеанглийском языке*, и их значения в случайном порядке: hyċġan, forlǣdan, āniman, twihyċġan, fordōn, lǣdan, āhyċġan, underniman, forhyċġan, niman ненавидеть, разрушить, думать, приводить, изобрести, украсть, ввести в заблуждение, забрать, расходиться во мнениях, держать Задание 1. Установите соответствия между глаголами и их значениями, если глагол dōn значит ‘делать’. Задание 2. Объясните, что могут значить глаголы forspendan и āspendan, если spendan — это известный вам глагол ‘тратить, расходовать’ (совр. spend). Задание 3. Объясните, что может значить глагол twidǣlan, если dǣlan значит ‘делить’. Примечание. Чёрточка … >>

№1541 (Д. Д. Шкаруба; 2022)
Даны названия родственников на абхазском языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: ag’kha дочери andiu мать aan брат abdiu бабушка aaiash’a дочь ag’khatsea дедушка Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Переведите на абхазский язык: отец. … >>

№1906 (М. Игнатенко; 2022)
Даны слова на литературном китайском языке* и их переводы на русский в перепутанном порядке. 午饭, 桌子, 橙子, 下午, 上海, 橙色, 上午, 饭桌, 红色, 咖啡, 饭馆, 吃饭 оранжевый цвет, кушать, стол для еды, стол, кофе, апельсин, красный цвет, Шанхай (буквально ‘верховье моря’), вечер, ресторан, обед, утро Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Переведите с китайского: 咖啡馆, 咖啡色. Задание 3. Как вы думаете, какую роль играет в словах из условия иероглиф 子? * Литературный китайский (путунхуа) — язык сино-тибетской семьи, один из самых распространённых языков мира, рабочий язык ООН.… >>

№385 (М. В. Выжлаков; 2022)
Даны некоторые древнеуйгурские* числительные (в латинской транскрипции) и все их числовые значения в произвольном порядке: altï, beš tokuz on, bir otuz, bir yegirmi, kïrk säkiz, on altï, otuz beš, säkiz on beš, tokuz tokuz on, yegirmi altï, yegirmi bir 6, 11, 16, 21, 26, 35, 48, 85, 89 Задание 1. Установите правильные соответствия. Кратко поясните Ваше решение. Задание 2. Считаете ли Вы, что данные задачи позволяют записать какие-то из приведённых чисел по-древнеуйгурски иным способом? Если да, сделайте это для всех чисел, для которых это возможно. Если нет, объясните почему. Примечание. ä, ï, š – особые звуки древнеуйгурского языка. * Древнеуйгу́рский язык – один из древних тю… >>

№391 (С. А. Бурлак; 2022)
В языке пенго* некоторое время назад появилась новая грамматическая форма глагола – перфект (примерно соответствующая по смыслу русской форме прошедшего времени совершенного вида), и разные носители языка образуют её по-разному. Даны глагольные формы языка пенго (в латинской транскрипции) и все их переводы на русский язык в перепутанном порядке: huɽtaŋ, huɽtat, niltap, huɽtaŋna, vātapnap, huɽtanaŋ, pantanat, pantay, huɽtayna, huɽtaynay, niltanay, huɽtap, niltayna, pantatnat мы пришли, ты встал, ты рос, мы стояли, мы видели, я увидел, ты увидел, я видел, она выросла, она видела Задание 1. Переведите на язык пенго: я стоял, ты видел. Задание 2. Как ещё можно сказать на языке пенго… >>

№375 (П. М. Аркадьев; 2022)
Даны формы существительных языка пареси, а также их переводы на русский язык в перепутанном порядке: hi-kitxi, hi-txiyityo, hi-mahaza, ihoti, kitxiti, halawa, kokokati, w-aikoli, wi-zaitso, w-oloza, x-aikoli, xi-halawaza, zaitsokati нога, твоя нога, хвост, наш зуб, ваш зуб, наша племянница, дядя, племянница, твоя внучка, попугай, ваш попугай, наши деньги, твой мёд Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Переведите на русский язык: w-iho, xi-kitxi, hi-zaitso, olo. Задание 3. Переведите на язык пареси, если известно, что слово alohe обозначает плод растения аратикуна: твой хвост, ваш дядя, мёд, внучка, наш плод аратикуны. Примечание. z произносится примерно как ан… >>

№1910 (Э. К. Кожевникова; 2022)
Даны шесть числительных финского и шесть числительных старофинского языка и их числовые значения в перепутанном порядке: kaksisataaviisikolmatta, neljätoista, kuusikymmentäkolme, neljäsataakuusikuudetta, kahdeksan, kaksineljättä, kolmeseitsemättä, kaksisataakaksikymmentäviisi, kolmekymmentäkaksi, neljäsataaviisikymmentäkuusi 32, 14, 63, 8, 225, 456 Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Переведите на русский язык (укажите числовые значения): seitsemänkymmentä, satakaksitoista, kymmenen, kahdeksansataayhdeksänkahdeksatta Задание 3. Известно, что среди числительных предыдущего задания только одно в современном финском языке выглядит иначе. Зная это, переведите … >>

№390 (И. Б. Иткин; 2022)
Даны некоторые числительные, встречающиеся в текстах, написанных на языке малаялам так называемого классического периода* (в латинской транскрипции), и все их числовые значения в случайном порядке: nālēḻu, īronpatu, īreṭṭu, īrāṟu, mūvāṟu, mūvēḻu, mūvonpatu 12, 16, 18, 21, 27, 28 Задание 1. Установите правильные соответствия, если известно, что числительное mūvāṟu обозначает чётное число. Задание 2. Запишите цифрами: mūvañcu, – если известно, что это числительное обозначает нечётное число. Задание 3. Запишите на малаялам: 14, 24. Если в каком-то случае Вы считаете, что возможных вариантов два, приведите оба. Кратко поясните Ваше решение. Примечание. ḻ, ṟ, ṭ, ñ – особые со… >>

№370 (Я. Г. Тестелец; 2022)
Даны некоторые слова грузинского языка, записанные в латинской транскрипции, и их русские переводы в перепутанном порядке: uǯredi, calsagduliani, calrelsiani, calq̇ura, calxela, ertuǯrediani, ertmarcvliani, ertṭomiani, borṭi, q̇uri, calborṭiani ухо, клетка, борт (передний край застегивающейся спереди одежды), одноухий, одноклеточный, монорельсовый, однорукий, одностворчатый (о двери или окне), однотомный, односложный, однобортный Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Выберите правильные грузинские переводы для слов «одноступенчатый», «однорогий» и «с односторонним движением (об улице)» из списка: calrka, calmxrivmoʒraobiani, ertrkiani, ertsapexuriani, ertmxrivmoʒraobi… >>

№334 (А. А. Пегушев; 2021)
Даны слова и словосочетания на языке тетун (в записи кириллицей) и их переводы в случайном порядке: 1. аи боот A. веко 2. аи фуан боот B. лопатка (кость) 3. аи фуан мусан C. лист (дерева) 4. аи тахан D. большой плод 5. ибун кулит боот E. большое дерево 6. кбас F. ушная раковина 7. кбас тахан G. кожа 8. кулит H. семя 9. матан кулит I. плечо 10. матан мусан J. глазное яблоко 11. тилун тахан K. большая губа Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Переведите следующие словосочетания на русский язык, зная, что (1) одно из них означает то же самое, что одно из словосочетаний выше; (2) одно из них переводится на русский язык одним слов… >>

№1916 (М. Б. Иомдин; 2021)
Даны слова и словосочетания на индонезийском* языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: kelapa di hutan lima orang Indonesia tigapuluh satu ekor orang hutan orang empatbelas buah kelapa limabelas orang gadis di hutan tujuhbelas buah enampuluh delapan ekor buaya dua ekor buayaekor delapanpuluh orang sembilanpuluh dua buah pisang хвост пятнадцать девушек в лесу человек восемьдесят человек тридцать один орангутан кокос в лесу два крокодила пять индонезийцев девяносто два банана шестьдесят восемь крокодилов четырнадцать кокосов семнадцать плодов Задание 1. Установите верные … >>

№1928 (М. Г. Меленченко; 2021)
Лингвистка изучает числительные в двух родственных языках: гунзибском и гинухском*. Она записала в своей тетрадке пять числительных гинухского и пять числительных гунзибского, а рядом — их числовые значения. К сожалению, она не пометила, какие числительные принадлежат какому языку, а кроме того, перепутала их порядок. Известно только, что первое числительное в списке (отмечено курсивом) принадлежит гинухскому языку. Вот её записи: oc’eno ɬono, q’ono quno oc’eno beƛno, ac’ən iɬno, uč’ino, ɬino rigno ɬino, iɬno rig, uq’ino quno beƛno, aƛno rig, q’ono quno oc’eno q’ono, quno oc’eno 9, 13, 16, 30, 52, 55, 58, 60, 70, 88 Задание 1. Помогите ей определить, из какого языка каждое числительное, и… >>

№1521 (М. Б. Иомдин; 2021)
Даны названия стран на русском языке и переводы некоторых из них на один из языков Восточной Африки, записанные письменностью, которая была изобретена для этого языка в начале XX века. Латвия, Мальта, Непал, Лаос, Того, Малайзия, Габон, Узбекистан, Панама, Молдова, Бангладеш, Эль Сальвадор, Казахстан, Эстония, Мадагаскар, Фиджи, Перу 𐒑𐒖𐒐𐒂𐒖, 𐒁𐒖𐒒𐒌𐒐𐒖𐒆𐒗𐒉, 𐒌𐒖𐒁𐒙𐒒, 𐒁𐒗𐒇𐒚, 𐒒𐒗𐒁𐒖𐒐, 𐒍𐒘𐒃𐒘, 𐒐𐒖𐒂𐒍𐒘𐒕𐒖, 𐒑𐒙𐒐𐒆𐒙𐒍𐒖, 𐒗𐒈𐒂𐒙𐒒𐒘𐒕𐒖, 𐒐𐒖𐒙𐒈, 𐒏𐒖𐒈𐒖𐒅𐒈𐒂𐒖𐒒, 𐒑𐒖𐒐𐒖𐒕𐒈𐒘𐒕𐒖 Задание 1. Установите правильные соответствия. (Помните, что для некоторых русских названий соответствий в списке нет.) Задание 2. Даны ещё четыре названия стран. Переведите их на русский язык. 𐒍𐒖𐒇𐒖𐒒𐒈𐒕𐒈𐒏𐒖 𐒃𐒖𐒁𐒛𐒒 𐒏𐒝𐒒𐒍𐒚𐒇 𐒏𐒓𐒇𐒘𐒕𐒖 𐒏𐒝𐒒𐒍𐒚… >>

№345 (П. М. Аркадьев, И. Б. Иткин; 2021)
Даны некоторые русские выражения и все их переводы на литовский язык: она заснула, он заснул, они заснули, я заснула, я заснул, мы удрали sprukome, užmigau, užmigo Даны также некоторые литовские глагольные формы и все их переводы на русский язык: buvau besprunkąs, buvo besušunkanti, buvo besušunkąs, buvome besprunkančios, buvome besprunką он было вскрикнул, она было вскрикнула, мы было удрали, я было удрал Задание 1. Заполните пропуск и переведите на русский язык фразу Berniukai ____ besušunką, если известно, что литовское слово berniukas означает ‘мальчик’. Задание 2. Переведите на русский язык следующие формы и объясните, в чём состоит разница в их значении: buvo besprunką, buvo … >>

№337 (А. Л. Леонтьева; 2021)
Даны слова на бесермянском наречии удмуртского языка* и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: ву турɵн, лɵс, пöсь ву, пöсь турɵн, пöсь турɵн возён, синь, синь ву, синь лɵс, синь трава, турɵн трава, узён трава, ɵрод турɵн, ɵрод узён водоросль, глаз, глазные капли, горячая вода, перец, перечница, плохой сон, ресницы, слёзы, сорняк, снотворное, хвоя, целебная трава Задание. Установите правильные соответствия. Кратко поясните Ваше решение. Примечание. ɵ и ö – особые бесермянские гласные. * Удмуртский язык относится к пермской группе уральской семьи языков. На нём говорит около 700 тыс. человек в Удмуртии и ряде соседних регионов. Бесермянское наречие распространено в о… >>

№1917 (Д. А. Парамонова; 2021)
Даны слова и словосочетание японского языка, записанные иероглифами, а также их латинские транскрипции с переводами на русский язык и некоторыми замечаниями в перепутанном порядке. Установите соответствия и выполните задания. 月曜日 花子 子供 一月 火山 日曜日 花見 八月 火曜日 一時 hanako (японское имя, дословно «цветочный ребёнок») ichigatsu (январь) kayoubi (вторник, дословно «день Огня») hanami (традиционный праздник любования цветущей сакурой) nichiyoubi (воскресенье, дословно «день Солнца») kodomo (ребёнок) hachigatsu (август) ichiji (один час) kazan (вулкан) getsuyoubi (понедельник, дословно «день Луны») Задание 1. Японский язык … >>

№352 (П. И. Долгополов; 2021)
Даны некоторые порядковые числительные севернорусского диалекта цыганского языка* и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: трито, битринэнгиро дэшто, бишто трито, бибишэнгиро шэлто, бидуенгиро дэшто, бипандженгиро шэлто девяносто пятый, двадцать третий, восьмой, третий, восьмидесятый, седьмой Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Переведите на русский: дуйто, панджьшэлто. Задание 3. Переведите на цыганский: сотый, двадцать пятый, девяностый, семнадцатый. Задание 4. Переведите с цыганского порядковое числительное биекхэскиро дэшто, если известно, что соответствующее количественное числительное – нечётное. * Цыганский язык относится к индои… >>

№1925 (С. А. Землянская; 2021)
Даны несколько стихов из Ветхого Завета на русском языке (Синодальный перевод) и на греческом языке (Септуагинта). Стихи на русском языке идут в правильном порядке, а на греческом –– в перепутанном. В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один. И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.] И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. … >>

№1933 (Л. А. Зайцев; 2021)
Даны справедливые Аристотелевы силлогизмы различных форм и слова из латинского мнемотехнического стихотворения, придуманного схоластами Средневековья для запоминания различных форм справедливых силлогизмов, некоторым из которых соответствуют данные силлогизмы, в перепутанном порядке. Некоторые P есть M. Все M есть S. Следовательно, некоторые S есть P. Все P есть M. Некоторые M есть не S. Следовательно, некоторые S есть не P. Никакой M не есть P. Некоторые S есть M. Следовательно, некоторые S есть не P. Все P есть M. Никакой M не есть S. Следовательно, никакой S не есть P. Все M есть P. Некоторые S есть M. Следовательно, некоторые S есть P. Baroco, Camenes, Celarent, Datisi, Di… >>

№342 (И. Б. Иткин; 2021)
Даны (в несколько упрощённой орфографии) словосочетания из изданной в 1900 г. на хантыйском* языке книги “Емыҥ ястопса” (“Священная история”) и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: Мария пильна, aпостоллал пильна, aпостолат пильна, ёрыҥ сый тась тэльна, элл тэльна, aзель пильна, имель пильна, имен пильна, похлал пильна, кеу лоҥат тэльна, иза мур пильна, ирр воят пильна, сёгот перна тэльна с его телом, с апостолами, с его апостолами, с его сыновьями, с его женой, с твоей женой, с его отцом, с Марией, с тяжёлым крестом, со всем народом, с жертвенными животными, с вершинами скал, громкую славу с богатством Задание 1. Установите правильные соответствия. Кратко поясните Ва… >>

№310 (Д. Ловстед; 2020)
Даны слова и словосочетания на языке катио* и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: 1. ume 2. kakua ume audu khimare 3. huwua ubea audu khimare 4. huwua ume audu aba 5. ubea 6. kakua 7. kakua aba audu ume 8. huwua aba audu ume 9. huwua ubea 10. kakua ume 11. kakua khimare audu ubea 12. huwua A. восемьдесят три B. одиннадцать C. сорок четыре D. рука E. девятнадцать F. человек G. семь H. три I. три руки J. двадцать два K. два L. два человека Задание. Установите правильные соответствия. Кратко поясните Ваше решение. Указание. Ответ запишите в формате «1 – A, 2 – L, ...». * Язык кати́о относи… >>

№312 (М. С. Булах; 2020)
Даны некоторые глагольные формы амхарского* языка и их переводы на русский язык: aslεmmεdε ‘приучать’ asčεkkolε ‘торопить’ asnεkkεsε ‘натравливать (собаку)’ attakkosε ‘приказывать начать перестрелку’ tεnakkεsε ‘грызться (о собаках)’ lεqqεqε ‘покидать, оставлять’ čεkkolε ‘торопиться, спешить’ allammεdε tεtakkosε lεmmεdε ‘кусать’ ‘стрелять (из ружья)’ ‘лишать’ ‘привыкать друг к другу, заводить дружбу’ ‘стравливать (собак)’ ‘расходиться, расставаться’ ‘приказывать стрелять’ ‘разъединять’ Задание 1. Заполните пропуски. * * * Даны ещё несколько амхарских глагольных форм и их переводы на русски… >>

№304 (И. Б. Иткин; 2020)
Даны тохарские B* существительные и их переводы на русский язык: akāś ‘небо, воздух’, maśc ‘кулак’, kektseñi ‘телá’. Даны ещё несколько тохарских B существительных и все их переводы на русский язык в перепутанном порядке: arañc, arañce, mrāc, āśce, kektseñ, meñi, plāce, plāci, ekṣaly, ekṣalye, ekṣalyi ‘речь, беседа’, ‘речи, беседы’, ‘сердце’, ‘тело’, ‘голова’, ‘макушку’, ‘эпоха’, ‘эпоху’, ‘эпохи’, ‘луны, месяцы’ Задание 1. Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. Задание 2. Переведите на русский: āśc. Задание 3. Переведите на тохарский B: ‘луна, месяц’. Примечание. ś читается примерно как русское щ, c – как ч, ñ – как нь, ṣ – как ш, ly – как ль, ā – долгое a. * Тохá… >>

№1513 (М. В. Сонькин; 2020)
Даны соединенные вместе фрагменты текста, найденного в 1952 году на глиняной табличке XIII в. до н. э. в греческом городе Пилосе, и их приблизительные латинские транскрипции в перепутанном порядке: dipa mewijo tirijowe dipae mezoe tiriowee dipa mewijo anowe dipa mewijo qetorowe tiripode ajkeu keresijo weke tiripo eme pode owowe dipa mezoe qetorowe Задание 1. Выделите в тексте фрагменты и найдите соответствия. Задание 2. Переведите на русский язык слова: anowe, tiripo, qetorowe, dipa, tirijowe, dipae, tiripode.… >>

№309 (П. М. Аркадьев; 2020)
Даны русские слова и выражения и все их переводы на язык чикасо* в перепутанном порядке: беги, ты танцуешь, мы бежим, я хочу танцевать, бегите, танцуй, мы хотим плакать, танцуйте, мы хотим бежать, вы плачете hashyaa, hilha, ishhilha, hilha sabanna, kiitilhaa, malili, tilhaa, tilhaa pobanna, yaa pobanna Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Переведите на русский язык: yaa, kiiyaa, ishmalili, hashhilha. Если в каком-то случае Вы считаете, что вариантов перевода может быть два, укажите оба. Задание 3. Переведите на язык чикасо: вы бежите, я хочу бежать, мы танцуем, я хочу плакать, мы хотим танцевать. Примечание. lh, sh – особые согласные звуки языка чикасо. * Язык чи… >>

№1516 (А. И. Пучкова; 2020)
Даны глагольные формы языка жаравара (в русской транскрипции) и их значения в перепутанном порядке: хахаахаа, жокожоко, жожоко, баа, мавамава, хохоро, вeвee, хаахаа, бабаа, хорохоро, хоро, маа смеяться, потягивать, посмеиваться, сильно толкать, постукивать, уставать, сильно тянуть, подталкивать, тянуть, поблескивать, стучать, полностью покраснеть Примечание. Язык жаравара относится к языковой семье арава. На нём говорят около 170 человек на северо-западе Бразилии. Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Опишите лингвистические закономерности, которые вы обнаружили при решении этой задачи.… >>

№295 (И. Ю. Астафьева, А. Ю. Синельник; 2019)
Даны амхарские названия стран и соответствующие им русские названия в перепутанном порядке: Боливия, Сенегал, Уругвай, Беларусь, Камерун, Буркина-Фасо, Эквадор ካሜሩን, ኤኳዶር, ቦሊቪያ, ቡርኪናፋሶ, ሴኔጋል, ኡራጓይ, ቤላሩስ Установите правильные соответствия. Переведите на русский язык названия следующих стран: ሩሲያ, ኩባ, ማዳጋስካር, ኢንዶኔዢያ Амхарский язык принадлежит к семитской языковой семье. Это один из наиболее распространенных языков государства Эфиопия и рабочий язык правительства Эфиопии.… >>

№248 (А. Л. Леонтьева; 2019)
Даны выражения на языке лингала и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: eyenga ya mbótama, maman eyenga, mbata-isáto, mokɔlɔ mwa eyenga, mokɔlɔ mwa mɔ̌kɔ́, mokɔlɔ mwa míbalé, mokɔlɔ mwa mísáto, sánzá ya míbalé, sánzá ya mísáto, sánzá ya mɔ̌kɔ́, sánzá ya nsambo, sánzá ya zómi na míbalé вторник; воскресенье; декабрь; июль; женщина, которая не любит работать; март; понедельник; Рождество; среда; треугольник; февраль; январь. Установите правильные переводы. Попытайтесь перевести на язык лингала следующие слова: ноябрь, любить, октябрь, работать, семь. Если Вы не можете перевести какие-то из этих слов, поставьте вместо перевода цифру 0. Лингала – один из африканских языков г… >>

№1823 (А. А. Пегушев; 2019)
Даны слова на языке абуи и их переводы на русский: ribataa — ваше деревоhatáng — его рука Даны ещё слова и словосочетания на языке абуи и их русские переводы в перепутанном порядке: abang, atáng heya, bataa hawata, ebataa hatáng, ekuda hawata, falepak hawei, hatáng hamin, helui, maama hefalepak, rièng, ritama, riya hatáng, tama habang, tamin, tefe hawei его кончик пальца, твоя ветка, твоё плечо, рука вашей матери, уши наших свиней (ухо свиньи каждого из нас), пистолет отца, шея твоей лошади, спусковой крючок*, ваши глаза, наши носы (нос каждого из нас), его нож, морской берег, верхняя часть дерева, твой большой палец, ваше море Задание 1. Установите правильные соответствия. Зад… >>

№1896 (И. Б. Иткин; 2019)
Даны некоторые числительные гавайского языка и их числовые значения в случайном порядке: ʻumi-kūmā-lima, ʻekolu, kana-iwa, ʻelima, ʻumi-kūmā-ono 3, 5, 15, 16, 90 Задание 1. Запиши цифрами: ʻeiwa, ʻumi. Задание 2. Запиши по-гавайски: 6, 19, 50.… >>

№284 (А. М. Старченко; 2019)
Даны персидские слова в записи латинскими буквами и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: xiyālemān, šaltukaš, xiyālešān, šaltuketān их мечта, его неочищенный рис, ваш неочищенный рис, наша мечта Установите правильные переводы. Переведите на персидский язык «моя мечта». š читается как ш; ā – особый гласный персидского языка.… >>

№277 (М. Л. Рубинштейн; 2019)
Даны фрагменты генеалогических деревьев двух турецких семей. В круглых скобках – имена женщин, в квадратных – имена мужчин. Родные братья и сёстры расположены на одной строке по убыванию старшинства (например, Мерьем старше своего брата, а её сестра младше их обоих). Некоторые имена заменены цифрами: Даны также несколько утверждений о членах этих семей (термины родства приведены по-турецки): A. Азиз – oğul Метина. I. Гюнай – kız Рукие и kızkardeş Мурата. B. Мерьем – hala Мехмета. J. Энгин – kardeş Фатиха и abi Хайрие. C. У Фатиха нет abi. K. Сезер – teyze Энгина, ... и ... . D. Зейнеп – kız Хайрие. L. У Мерьем нет ни abla, ни abi, а есть E. Севги – ... Мехмета. F.… >>

№250 (П. М. Аркадьев; 2019)
Даны глагольные формы на языке гомара и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: ddan, ša bdux, ša tebdu, ša teddu, tebdat она начнет, она пойдет, они пошли, ты начал, я начну Переведите на русский язык: ša teddut ddax Переведите на язык гомара: она начала они начнут Гомара – один из берберских языков. На нем говорит около 10 тыс. человек на севере Марокко.… >>

№287 (А. М. Мацуй; 2019)
Ниже приведены восемь предложений на древнеанглийском (англосаксонском) языке, а также их переводы на испанский язык в перепутанном порядке: 1) Ġē ond hēo hȳdaþ mē. a) Ella te insulta. 2) Iċ hȳde hīe. b) Yo la oculto. 3) Hēo drīfeþ mē. c) Él nos envalentona. 4) Hē hyrdeþ ūs. d) Ella me empuja. 5) Þū ond iċ ġesēċaþ hīe. e) Tú y yo la buscamos. 6) Ġē ġesēċaþ hine. f) Tú me levantas. 7) Hēo hysceþ þē. g) Vosotros lo buscáis. 8) Þū wæcnest mē. h) Vosotros y ella me ocultáis. Установите правильные соответствия. Переведите на древнеанглийский: 9) Ella nos busca. 10) Vosotros y él me envalentonáis. 11) Tú la empujas. Переведите на испанский: 12) Hē wæcneþ m… >>

№271 (А. А. Сомин; 2019)
Дана сказка на цицикарском говоре дагурского* языка в упрощённой кириллической записи и её перевод на русский язык. Дагурские предложения приведены в перепутанном порядке: A халочэсэ хумпа 1 – Мышка, почему ты сидишь на стене? B хуалҕаҕас арсмін хатлада 2 – Когда жарко, я сажусь сюда! C äчäкчан jуҕу кэджін дэр соджабэiшjэ 3 – Если жарко, то выкупайся! D эрдэрэсін джу шіласін аушічі оjіj эдэ 4 – Если выкупаюсь, то шкура моя отсыреет! E халочіджагуда соджабэі бі 5 – Если отсыреет шкура, то высуши! F хумпаҕаса арсмін нірлада 6 – Если высушу, то шкура моя станет жёсткой! G шуӊэс эрдэрлада 7 – Если станет жёсткой, то разомни! H хатасін шунjэдэ 8 – Если мять, то разорвёт… >>

№262 (Я. А. Шишкина; 2019)
Даны слова и словосочетания на удмуртском* языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: коньы, коньыгуби, кызьпу, нюр, нюрмульы, пипу, пипугуби, тыпы, тыпы мульы, тöдьыгуби белка, белый гриб, берёза, болото, дуб, жёлудь, клюква, осина, подосиновик, рыжик Слово тыпы в некоторых удмуртских диалектах выглядит как тыпу. Попробуйте предположить, с чем это может быть связано. Переведите на удмуртский: белый, гриб, дерево. Установите правильные соответствия. ö – особый удмуртский гласный. * Удмуртский язык относится к пермской группе финно-угорской ветви уральской семьи языков. На нём говорит около 700 тыс. человек в Удмуртии и ряде соседних регионов.… >>

№1507 (А. Ч. Пиперски; 2019)
В 1930 году поэт Марк Тарловский (1902–1952) провёл четыре месяца в Фергане в Узбекской ССР. Перед Вами — вступительное стихотворение к книге стихов «Бумеранг» (1931), которое отсылает к этому периоду его жизни: Два слитных гласных суть дифтонг, А два согласных ― аффриката. Связь «н» и «г» звучит как гонг, Как медный звон в момент заката. Филологический инстинкт Не спас нас от чужого ига, И через титул (твой! ating), Дань гуннам ты приносишь, книга. В моем ферганском Sturm und Drang Сквозит изгнанничество Гейне, И бури слова бумеранг Еще по-рейнски лорелейны. * * * Даны слова на узбекском языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: отимиз, томи, том… >>

№1511 (П. И. Долгополов; 2019)
Даны слова языка эсперанто и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: fidema, malalta, fidinda, timemulo, timinda, barata, malaltulo, baratano, maltimo, inda, pigrulo, ridema лентяй, индийский, страшный, достойный, коротышка, доверчивый, низкий, достоверный, индиец, бесстрашие, трус, смешливый Задание 1. Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. Задание 2. Переведите на русский язык: fidemulo, ridinda, timema. Задание 3. Переведите на эсперанто: недоверчивый, высота, склонность, Индия. Примечание. Эсперáнто — язык для международного общения, разработанный в 1887 г. Л. Заменгофом. В настоящее время на эсперанто говорит, по разным оценкам, от 200 тыс. до… >>

№236 (А. Ч. Пиперски; 2018)
Даны вперемешку три слова на языке квенья и четыре слова на языке синдарин, записанные письменностью тенгвар* и латинскими буквами, а также их переводы на русский язык: (1) j~N lô ‘поток’ (2) 17E`BiE tarias ‘трудность’ (3) 1~M7Y81Y Túrosto ‘Великая Крепость’ (4) 5%`N5 nion ‘пчела’ (5) 87E5iE sarnas ‘каменный курган’ (6) i&jqE5$ sulpane ‘он лакал’ (7) t#7~M5 amrûn ‘восток’ Укажите, к какому языку какое слово относится. Запишите латинскими буквами и укажите, к какому языку какое слово относится: 1~Cj ‘нога’, 7EiY ‘Арос (название реки)’, `B5iE ‘себя’, t&jt# ‘мука мелкого помола’. Если в том или ином случае Вы не можете выполнить задание однозначно, объясните… >>

№210 (Н. М. Заика; 2018)
Даны словосочетания на баскском языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: etxera eraman du, etxera joan da, etxetik etorri da, lurrera bota du, mahaira jarri da, mahaitik hartu du, mahaitik erori da бросил на землю, взял со стола, сел за стол, пошёл домой, пришёл из дома, унёс домой, упал со стола Установите правильные соответствия. Переведите на баскский: взял с земли, упал на дом. Заполните пропуски, если известно, что "корзина" по-баскски – saski: ___(1)____ altxatu __(2)__ поднялся из-за стола ___(3)____ atera __(4)__ вытащил из корзины ___(5)____ sartu __(6)__ залез в корзину На баскском языке говорит более 660 тыс. ч… >>

№228 (М. С. Суханова; 2018)
Даны эстонские слова и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: hapukoor, hapupiim, hapukapsas, kohupiim, koor, või, võileib бутерброд, квашеная капуста, масло, простокваша, сливки, сметана, творог Установите правильные соответствия. Переведите с эстонского на русский: piim, leib. Элемент vahu- в эстонских сложных словах можно перевести на русский язык как ‘пенный’ или ‘пенистый’. Как Вы думаете, что означает эстонское слово vahukoor? õ читается примерно как русское ы, h – как русское х. … >>

№219 (И. В. Чеснокова; 2018)
Даны словосочетания на мэнском* языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: 1. Jerrey Geuree 2. mean oie 3. Toshiaght Souree 4. oie gyn cadley 5. Jerrey Souree 6. cadley geuree 7. Toshiaght Arree 8. Mean Souree A. июнь B. январь C. полночь D. февраль E. июль F. зимняя спячка G. май H. бессонная ночь Установите правильные переводы. Поясните Ваше решение. Переведите на русский язык: Mean Fouyir, gyn jerrey. Переведите на мэнский язык: апрель, октябрь. * Мэнский язык принадлежит к кельтской группе индоевропейской семьи языков. На нём говорит около 1800 человек на острове Мэн (Вел… >>

№1605 (А. А. Сомин; 2017)
В компьютерной лингвистике N-граммами называют последовательности из N слов подряд. По данным Национального корпуса русского языка, включающего в себя тексты разных жанров и стилей (от официально-делового до разговорного), размером более 600 миллионов слов, три самых частых 2-граммы (биграммы) — это последовательности и не, и в и потому что, а три самых частых 3-граммы (триграммы) — это о том что, в том что и до сих пор. Среди 4-грамм второе место занимает в том числе и, а среди 5-грамм на четырнадцатом месте находится последовательность есть не что иное как. Ниже приведён алфавитный список слов, образующих двадцать из наиболее частых 6-грамм по данным Национального корпуса русского язык… >>

№166 (А. И. Макарович; 2017)
Даны числительные аварского* языка и их числовые зна­чения в перепутанном порядке: лъабкъоялда ункъо, кIикъоялда анцIила цо, анцIго, лъабкъоялда лъабго, къого, кIикъого, ункъоялда анцIила кIиго, цо, анцIила ункъо 1, 10, 14, 20, 40, 51, 63, 64, 92 Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. Запишите по-аварски: 3, 11, 60, 74, 82. Запишите по-аварски самое большое число, какое сможете, и укажите его числовое значение. кI, къ, лъ, цI – особые согласные аварского языка. ––––––––––––––––––––– * Аварский язык относится к аваро-андо-цезской группе восточно-кавказской семьи языков. На нём говорит более 700.000 человек, живущих преимущественно в Дагестане.… >>

№137 (Б. А. Дасаева; 2016)
Даны названия букв еврейского алфавита в записи традиционным еврейским письмом и в принятой русской передаче (в перепутанном порядке): יוֹד סָמֶך בֵּית צָדׅי אָלֶף רֵישׁ גִימֶל קוֹף וָו כָּף שִׁין коф, самех, алеф, реш, шин, йод, цади, бет, каф, вав, гимел Установите правильные соответствия. В русских названиях еврейских букв один и тот же согласный звук передаёт два разных звука древнееврейского языка. Какой это звук? Запишите еврейским письмом названия букв далет, ламед, тав.… >>

№129 (А. Ю. Семенюк; 2016)
Даны предложения на русском языке и их переводы на язык дирбал* в перепутанном порядке: Вы пришли и побили нас.ngana baniɲu ɲurra balgan Вы побили нас, и мы пришли.ngana ɲurrana balgan ngana baniɲu Мы побили вас и пришли.ɲurra baniɲu ɲurra nganana balgan Мы пришли, и вы побили нас.ɲurra nganana balgan baniɲu Установите правильные соответствия. Переведите на русский язык: ngana ɲurrana balgan baniɲu Переведите на язык дирбал: Вы пришли, и мы побили вас. Вы побили нас и пришли. ɲ читается примерно как русское нь. * Язык ди́рбал принадлежит к языковой семье пама-ньюнга. На нём говорит менее 30 человек на севере Австралии.… >>

№134 (А. Ч. Пиперски; 2016)
Даны названия шести сторон света на китайском языке (в записи русскими буквами) и их переводы на русский язык в изменённом порядке: дуннань пянь нань, нань, си, сибэй, сибэй пянь бэй, синань пянь нань запад, северо-запад, северо-северо-запад, юг, юго-юго-восток, юго-юго-запад Переведите на китайский язык: восток, востоко-северо-восток, юго-запад, северо-северо-восток. Поясните Ваше решение. * * * Возможно, некоторые русские трёхчленные названия сторон света в первой части задачи показались Вам немного непривычными. Дело в том, что в русском языке существует вариативность: например, иногда говорят востоко-северо-восток, а иногда – восток-северо-восток. Ниже дана таблица, в которой… >>

№127 (Л. А. Хесед; 2016)
Даны некоторые географические названия черноморского побережья Краснодарского края, имеющие, по всей вероятности, адыгейское* происхождение, и их буквальные переводы с адыгейского языка на русский (в перепутанном порядке): Псекохо, Туапсе, Псеашхо, Дагомыс, Хашупсе, Нихетх, Тхаб, Ачипсе, Ачишхо козлиная река, водопад, две реки, козлиная гора, многоводная гора, глухой лес, река рода Хашу, осиновый хребет, хребты Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. По мнению некоторых исследователей, название Шайтах происходит из более раннего Шайтатх. Попробуйте перевести это название на русский язык. * Адыге́йский язык относится к абхазо-адыгской семье языков. На нём говорит бо… >>

№123 (И. Б. Иткин; 2016)
При раскопках в Центральной Европе археологи находят ритуальные бронзовые серпы и другие предметы второй половины II тыс. до н. э. с нанесёнными на них знаками. По мнению многих исследова­телей, по крайней мере часть из этих знаков имеет числовое значение. Даны некоторые знаки с бронзовых серпов, найденных на территории современной Германии, и их предполагаемые числовые значения (в перепутанном порядке): \\\, /\\, //\, ///\\\, ///, /\\\\ 3, 7, 11, 15, 18, 21 Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. Запишите цифрами: \, ////\\\\\. Запишите так, как это сделали бы авторы надписей на серпах: 6, 25.… >>

№1497 (А. Ч. Пиперски; 2016)
Даны названия географических объектов на русском языке и все их переводы на вымышленный язык ро, разработанный в начале XX века американцем Эдвардом Пауэллом Фостером: Аргентина, Волга, Куба, Конго, Корея, Нил, Сицилия, Янцзы Bufesi, Bufucu, Buraya, Burevo, Buriko, Burini, Dradako, Dradiko, Draduar А. Установите правильные соответствия. Б. Переведите на русский язык: Dradaaf, Bufima, Bufonze. Если в каком-то случае Вы не можете сделать это однозначно, укажите возможные варианты. В. Переведите на язык ро: Алжир, Ганг, Лена, Сербия. Г. Как Вы думаете, что означают на языке ро слова Bugacas и Bugacup, если известно, что других слов на Bugac- в cловаре языка ро не приводится, а слово… >>

№1493 (Т. Е. Краштан; 2015)
Даны несколько чисел в записи арабскими цифрами и в перепутанном порядке запись этих же чисел на тамильском языке: 90 ௬௰௲ 800 ௯௰ 7000 ௩௱௱௲ 60 000 ௭௲ 500 000 ௱௱௱௲ 4 000 000 ௫௱௲ 30 000 000 ௮௱ 200 000 000 ௨௰௱௱௲ 1 000 000 000 ௪௰௱௲ А. Установите правильные соответствия. Объясните, как образована тамильская запись чисел. Б. Запишите арабскими цифрами. Поясните Ваше решение. ௭ × ௰௧ × ௰௩ = ௲௧ … >>

№65 (Е. П. Кулакова; 2015)
Даны русские имена и их упрощенная запись по-корейски в перепутанном порядке: Маша, Нина, Дима, Надя, Даша, Таня, Саша (1) 마샤 (2) 사샤 (3) 다샤 (4) 디마 (5) 니나 (6) 나댜 (7) 타냐 Установите правильные соответствия. Запишите по-русски: 미샤, 다냐, 나타샤.… >>

№93 (Е. А. Ренковская; 2015)
Даны словосочетания на языке непали* (в одном из принятых вариантов транскрипции) и их переводы на русский язык в перепу­танном порядке: pacāsījanā mānis, unansaṭṭhī kilo, cālīsjanā śikśak, pachattar līṭar, unannabbevaṭā birālā, tripanna rupaiyã̄, ektīsjanā kisān, aṭhcālīs ghaṇṭā, pacāsīvaṭā kursī, unantīsjanā keṭī, satsaṭṭhī haptā, ekāsīvaṭā śahar, satcālīsvaṭā patrikā, trisaṭṭhīvaṭā māchā 40 учителей, 47 журналов, 53 рупии, 63 рыбы, 31 крестьянин, 85 человек, 75 литров, 81 город, 48 часов, 29 девушек, 59 кило­грамм, 85 стульев, 89 кошек, 67 недель Установите правильные соответствия. Допишите числительное языка непали в следующих сочетаниях: ... mīṭar – 3… >>

№80 (А. С. Панина; 2015)
В японском календаре много неофициальных памятных дат. Даны несколько таких дат и их названия в перепутанном порядке: 1 мая, 19 августа, 22 ноября, 29 мая, 3 июля, 5 января, 8 ноября gofuku no hi ʽдень японских тканейʼ, goi no hi ʽдень словарного запасаʼ, haiku no hi ʽдень хайкуʼ, igo no hi ʽдень гоʼ, ii fufu no hi ʽдень хороших супруговʼ, ii ha no hi ʽдень хороших зубовʼ, nami no hi ʽдень волнʼ Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. Существуют ли в японском календаре следующие неофициальные памятные даты? ii fuku no hi ʽдень хорошей одеждыʼ ii mimi no hi ʽдень хороших ушейʼ hana no hi ʽдень носаʼ Если да, укажите, когда они отмечаются, если нет, объясните почем… >>

№81 (М. С. Булах; 2015)
Даны сочетания с предлогами на языке сокотри* и их переводы на русский язык: ʕeyhen на них (мужчинах) mesen от них (женщин) letɛr на двери ketɛr с дверью meken от вас ʕesen на них (женщинах) keʔoben с камнем kemaḥrof с друзьями šeken с вами menṭaḥ от берега ʕeken на вас leṭaḥ на берегу šey с ним Даны ещё несколько сочетаний на языке сокотри и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: eri, heš, meš, menri к голове, к тебе (женщине), от головы, от тебя (женщины) Установите правильные соотв… >>

№86 (Я. Г. Тестелец; 2015)
Даны русские словосочетания и их переводы на грузинский язык, записанные в латинской транскрипции, в перепутанном по­рядке. Некоторым русским словосочетаниям соответствует по два грузинских перевода: без вкусных плюшек, с корицей, без мороженого, с этим маслом, без фундука, с миндалём, с вкусными сливками, без миндального масла, с приправой из фундука gemrieli naγebit, am zetit, nušiani, txilis saneleblit, gemrieli puntušis gareše, nušit, daričiniani, utxilo, naq̇inis gareše, daričinit, nušis zetis gareše, unaq̇ino, txilis gareše Установите правильные переводы. Переведите на грузинский язык всеми возможными способами: со сливками со сливочным мороженым без миндаля без этой прип… >>

№83 (С. А. Бурлак; 2015)
Во многих разновидностях индийского письма существуют особые знаки для гласных, стоящих в начале слова. Даны знаки для семи начальных гласных в одной из разновидностей индийского письма – так называемом наклонном брахми – и их принятые обозначения при передаче латиницей (в перепутанном порядке): a, e, i, ä, ī, ū, ā Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. Запишите латиницей: . ä – особый гласный, чёрточка над гласной обо­значает долготу.… >>

№98 (А. Ч. Пиперски; 2015)
Даны глагольные формы венгерского языка и их переводы на русский язык в изменённом порядке: áldoz, csuklasz, hordasz, hordanak, hajtotok, húznak, játszol, játszotok, olvasnak, olvasol, olvastok, togyog, togyognak, togyogsz ты играешь, ты икаешь, ты ковыляешь, ты носишь, ты читаешь, он жертвует, он ковыляет, вы играете, вы сгибаете, вы читаете, они ковыляют, они носят, они тянут, они читают Переведите на русский язык: áldozol, csuklotok, hajt, játszanak. Переведите на венгерский язык: ты сгибаешь, ты тянешь, он носит, вы жертвуете, они сгибают. Поясните Ваше решение. cs читается примерно как русское ч, gy – как дь, j – как й, s – как ш, sz – как с, z – как з; á – долгое a, ú – долго… >>

№1490 (Л. А. Хесед; 2014)
Here are nine numbers and six of the corresponding numerals in the secret language of Ofenyas, Russian peddlers from the 19th century in random order: 2, 20, 50, 200, 1 000, 10 000, 50 000, 100 000, 200 000 dekan kasukh, zdyu dekan(ov), zdyu pekhaly(ov) kasukh, kasukh(a), polpekhaly(a) kasukh, polpekhaly(a) A. Write the three remaining numbers in this secret language. Explain your reasoning. B. Write in numbers: poldekan(a), zdyu kasukh. C. There are two possible ways of expressing the number 500 in the secret language of Ofenyas. Provide both of them and explain your reasoning. Note. pol- is Russian for ‘half’. You may ignore the endings enclosed in parentheses.… >>

№57 (М. В. Шкапа; 2014)
Даны слова на языке корен* и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: artokbar, əcanu, kaŋŋabar, kaŋŋapi, kinu, kipa, ŋaytoŋcəl, selopi, seratcəl, serathay, seratpi, sokhay, soknu буйволица, бык, быки и коровы, гусыня, гусь, его дочь, корова, кот, мой отец, моя мать, рабы и рабыни, рабыня, селезень Установите правильные соответствия. Попробуйте выполнить то же задание для следую­щих четырёх слов языка корен и их русских переводов: nikut, kikut, kinəypa, əpa его отец, моя рука, мой младший брат, твоя рука Переведите на русский язык: буйвол, его сын, кошка, раб, твоя мать, утка ə, ŋ – особые звуки языка корен. * Язык корен относится к тибето-бирманской группе сино-тибе… >>

№50 (П. М. Аркадьев, С. А. Бурлак; 2014)
Даны числительные языка арома* и их числовые значения в перепутанном порядке: kapanana, lualua, aula oioi, inavu lualua oioi, aula vaivai, kapanana vaivai, kapana oioi, inavu vaivai kapanana aula vai apuna, kapana lualua aula oioi 2, 6, 8, 10, 14, 26, 30, 203, 419 Запишите цифрами примеры: kapana lualua imaima + kapana lualua imaima = kapana imaima oioi – lualua = kapanana – aula vai apuna = apuna (inavuna + inavuna kapana imaima) × vaivai = ragana Запишите на языке арома: 4, 107, 5005. * Язык арома (иногда рассматривается как один из диалектов языка кеопара) относится к малайско-полинезийской ветви австро­незийской семьи языков. На нём говорит несколько тысяч человек на юго-восто… >>

№15 (П. М. Аркадьев; 2013)
Даны словосочетания на языке унуа* и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: arres xerim, arres xeter ngare, kuri xevej, robburet nge, robburet xeter ngarag, robburet xeru, rruborum ngarag, rruborum nge, vindutu nge raru, vindutu xevej ngarag, xorxor nge raru, xorxor xeru два закона, две книги, пять человек, те дети, те три книги, те четыре девушки, четыре собаки, эта книга, эти два закона, эти две девушки, эти три человека, этот ребёнок Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. Переведите на русский язык: kuri ngag, xorxor xevej ngarag, vindutu xeru, rruborum ngare Переведите на язык унуа: те два закона, два ребёнка, эти пять собак * Язык унуа относит… >>

№405 (В. И. Беликов; 2011)
Один лингвист конспектировал в библиотеке книгу, посвящённую тайным профессиональным языкам, некогда существовавшим в России. Сначала он сделал выписки, касающиеся языка брянских нищих: «Числительные: 1 – ёный, 2 – здю, 3 – керья... Сложные: здю на декун, здюдекун». Затем – выписки о языке приугорских портных (Приугорье – село в бывшем Медынском уезде Калужской губернии): «1 – ёный, 2 – здюй, 3 – драй...». Заметив, что числительные от 4 до 10 у портных совсем непохожи на числительные нищих, он стал выписывать их на карточки – сначала парами, а потом – каждое по отдельности, чтобы в дальнейшем разобраться в деталях. Только дома он обнаружил, что не проставил на карточках значения и даже… >>

№417 (А. Ч. Пиперски; 2011)
Выдающийся немецкий грамматист Иоганн Кристоф Аделунг (1732–1806) разделил значительную часть немецких глаголов на 9 классов, которые он обозначил как Paradies, Faramund, Engelhard, Heinrici, Diodor, Theopomp, Theona, Sirona и Virgulta. Каждый из этих классов проиллюстрирован одним из девяти немецких глаголов, данных ниже (приводится неопределённая форма, форма причастия прошедшего времени и форма 3-го лица единственного числа прошедшего времени; порядок глаголов не соответствует порядку классов): blasen – geblasen – blies ‘дуть’ heben – gehoben – hob ‘поднимать’ helfen – geholfen – half ‘помогать’ klimmen – geklommen – klomm ‘карабкаться’ schlagen – geschlagen – schlug ‘бить’ schwi… >>

№415 (Н. М. Заика; 2011)
Даны баскские* слова и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: igogailu, artzain, lantegi, lantalde, bizitegi, taldekide, erizain, garbigailu, ikastalde, bizikide, garbitegi, ikaskide, lankide, eritegi, artalde одноклассник, сосед, отара, бригада, лифт, клиника, фабрика, медсестра, жилище, овчар, прачечная, коллега, стиральная машина, член команды, класс (ученики) Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. В чём отличие слова artalde от других баскских слов, представленных в задаче? Задание 3. Переведите на баскский язык ‘загон для овец’, если известно, что соответствующее баскское слово обладает той же особенностью, что и слово artalde. * На баскском языке… >>

№453 (А. А. Кретов; 2010)
Даны малагасийские* слова и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: mahandohalika, zafin-kitrokely, zafim-bary, zafim-paladia, tanim-bary, lohalika, hafaladia, kitrokely, zafy, mahambozona внук, побег риса (отходящий от стебля), рисовое поле, способный встать на колени, колено, лодыжка, до подошвы, прапраправнук, прапрапраправнук, способный носить на шее Задание 1. Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. Задание 2. Переведите на русский язык: tany, vozona, halohalika Задание 3. Переведите на малагасийский язык: праправнук, подошва, до лодыжки Примечание. y читается примерно как русское и. * Малагаси́йский (мальга́шский) язык – один из австронезийских я… >>

№486 (Е. А. Монахова; 2008)
Даны китайские слова в записи китайскими иероглифами и в русской транскрипции и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: 三月 саньюэ, 八月 баюэ, 星期五 синциу, 星期三 синцисань, 八 ба, 星期二 синциэр, 一月 июэ август, восемь, вторник, март, пятница, среда, январь Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Запишите в китайской письменности и в русской транскрипции: два, понедельник, луна. Поясните Ваше решение. … >>

№526 (Е. В. Сафронов; 2007)
сне, получают то или иное толкование. Толкования эти, как правило, не произвольны, а построены на тех или иных принципах, например: принцип тождества: видеть во сне болеющего родственника – к болезни родственника принцип антонимии: видеть во сне ругань – к ласке видеть во сне деньги – к нужде. Даны ещё некоторые образы, встречающиеся в снах, и их традиционные толкования, основанные как на приведённых выше, так и на других принципах, в перепутанном порядке: ОБРАЗ ТОЛКОВАНИЕ белые гуси ко встрече с суженым встреча с суженым к горю гора к гостям дождь ко греху кольцо к гробу, смерти лошадь к дороге монахини ко лжи, обману полотенце к радости помидоры к свадьбе слёз… >>

№1471 (Н. А. Зевахина; 2006)
Даны баскские числительные и их числовые обозначения в перепутанном порядке: berrogeita bi, laurogeita hiru, berrogeita hamasei, hirurogeita hamar, hogeita bost, laurogei, hirurogeita hamazortzi, berrogeita lau, hogeita hamazazpi 80, 56, 44, 78, 37, 42, 25, 83, 70 А. Установите правильные соответствия. Б. Запишите по-баскски: 14, 53, 30. В. Переведите с баскского: laurogeita hamabost, hirurogeita lau, hogeita zortzi. Примечание. Буква s обозначает звук, примерно соответствующий русскому ш, z – русскому с, tz – русскому ц; буква h не читается.… >>

№1470 (К. А. Гилярова; 2005)
Даны слова на языке дабида и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: dichakaδana, βichanirasha, kuchanikunda, dichakurasha, dicharashana, βichamukunda, muchadikaδa, βichakaδana. мы поссоримся, вы побьёте нас, мы будем ругать тебя, они подерутся, они полюбят вас, мы подерёмся, ты полюбишь меня, они будут ругать меня. А. Установите правильные переводы. Б. Переведите на русский язык: nichakukaδa, βichakundana. В. Запишите на языке дабида: вы поссоритесь, ты будешь ругать их. Примечание. ch, sh, β и δ — особые согласные звуки языка дабида.… >>

№609 (А. С. Бердичевский; 2004)
В литературе по антропологии и этнографии отношения родства и свойствá (родства по браку) иногда записываются специальными кодами. Ниже даны русские названия некоторых отношений родства и свойствá, а также их запись одним из таких кодов – кодом Левина (используется упрощённая форма): 1. Внучатый племянник ДмДДР 2. Свояк СДжРСЕм 3. Золовка ДжРСЕж 4. Троюродный брат ДмДДРРР 5. Отчим СРж Задание 1. Запишите кодом Левина: Шурин Сватья Двоюродная бабушка Задание 2. Запишите по-русски: ДмРСЕж РмСЕж ДжДД Задание 3. В записи кодом Левина следующих двух русских слов имеются небольшие неточности. Исправьте их. 1. Свояченица ДжРС 2. Дядя ДмРРж * * * Даны не… >>

№638 (П. М. Аркадьев, С. А. Бурлак; 2003)
Даны числительные древнеяпонского языка и их числовые значения в перепутанном порядке: mitu, putasoti, jösotimaripitötu, mutu, jasotimarimitu, putatu, pitötu, jasotimarimutu, jösotimarijatu 1, 2, 3, 6, 20, 41, 48, 83, 86 Задание 1. Запишите цифрами: jatu, misotimarimutu. Задание 2. Запишите на древнеяпонском языке: 4, 64. Примечание. ö – особый гласный, j – особый согласный древнеяпонского языка.… >>

№682 (Г. А. Дурново, Т. Ю. Жданова; 2001)
В XIX веке на острове Медный (к востоку от Камчатки) жили алеуты (говорившие на алеутском языке, относящемся к эскимосско-алеутской языковой семье), русские промышленники и креолы — потомки от смешанных русско-алеутских браков. В результате взаимодействия алеутского и русского языков возник особый язык медновских алеутов. В настоящее время последние носители этого языка (не более 10–12 человек) живут в селе Никольское на острове Беринга. Даны глагольные формы языка медновских алеутов (в латинской транскрипции) и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: qāiŝ, qāyut, iqilāyut, anagāit, anagāli, ayxacālya, ayxacālimi, ukuxtāli, anagālya, kiyāiŝ ты плачешь, они выпадают, они ударил… >>

№739 (В. Ю. Гусев; 1999)
Даны слова на языке ǃора* и их переводы на русский язык в перепутанном порядке; одному из слов ǃора соответствуют два русских перевода: ǃorab, ǀon, ǂnusade, khoesara, ǃãsas, ǀokha, ĩb, khoede, ǃãsaku, khoen, ǀode, khoeb, ǃãsakha, ǂnusas, ǀoi, gomakhara королева, ребёнок, два быка, сестра, женщины, отец, люди, мужчина народа !ора, брат и сестра, девочки, братья, две женщины, дети, мальчик и девочка, мужчина, королевы, двое детей Задание 1. Установите правильные переводы. Задание 2. Найдите русские переводы или хотя бы объясните значение следующих слов языка ǃора: ǂnusasara, ǃãsai, ĩs, ǂnusai, khoei, ǀokhara Задание 3. Переведите на язык ǃора всеми возможными способами: женщины народа ǃ… >>

№1454 (М. Е. Алексеев, А. Н. Журинский; 1998)
Были взяты грузинские названия месяцев в их очерёдности с января по декабрь. Некоторые названия пропущены, но порядок следования остальных сохранен: იანვარი, თებერვალი, მარტი, აპრილი, მაისი, ივნისი, ივლისი, ოქტომბერი, ნოემბერი. Переведите на русский язык грузинские названия месяцев и укажите их примерное произношение. Указание. Следует иметь в виду, что грузинские названия могут быть лишь частично сходны с соответствующими русскими, как, например, английские названия месяцев.… >>

№773 (С. В. Бритова; 1997)
Даны слова на языке кэру* (в латинской транскрипции) и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: hato, šɐrərə, hana, haku, ata, kukudɐ, šɐnɐnɐ, are, ana, šɐtoto далеко против течения реки, недалеко вверху, очень далеко внизу, очень далеко у горы, недалеко у воды, далеко внизу, очень далеко у воды, наискосок вниз против течения реки, далеко у горы, недалеко внизу Задание 1. Установите правильные переводы. Задание 2. Переведите на русский язык: aku. Задание 3. Переведите на язык кэру: очень далеко вверху, недалеко у горы. Примечание. š – особый согласный, ɐ и ə – особые гласные языка кэру. * Язык кэру (иначе джарунг или гьярунг) относится к тибето-бирманской группе китайско-ти… >>

№783 (К. А. Гилярова; 1997)
Даны 10 слов языка калам* и их переводы на русский язык: cgoy – табак kwk – смех tmwd – ухо tmey – плохо gwglwn – храп ñag – стрелять kmn – дичь am – идти ñg – вода d – добывать Даны также 10 словосочетаний на языке калам и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: tap ñŋ, gos nŋ, gwglwn ag, wdn nŋ, sy bsg, ag tmwd nŋ, cgoy ñŋ, gos tep nŋ, sy d, esek ag видеть, курить, храпеть, красть, есть, врать, слышать, садиться на чужое место, думать, одобрять Задание 1. Установите правильные переводы. Поясните Ваше решение. Задание 2. Переведите на язык калам: смеяться, осуждать, нарушать границу Задание 3. Переведите на русский язык: tep, sy, ñg ñŋ, kmn sy ñag Примечание.… >>

№776 (С. В. Бритова; 1997)
Даны словосочетания на языке кэру* (в латинской транскрипции) и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: ŋa choŋ, ño nətəchoñ, wəjo nacho, no təchon, ŋənǯe mšorčh, nǯo təchončh, no natəchon, ŋəñe nəchoi, ŋənǯe chočh, no nətəchon ты потолстеешь, он толстый, вы потолстели, я потолстею, ты толстый, мы оба потолстеем, мы потолстели, вы оба потолстеете, ты потолстел, мы оба похорошеем Задание 1. Установите правильные переводы. Задание 2. Переведите на язык кэру: он похорошеет вы оба красивые Задание 3. Переведите на русский язык: ño təmšorñ ŋəñe mšori ño natəmšorñ Примечание. ə, ch, čh, ñ, ŋ, š, ǯ – особые звуки языка кэру. * Язык кэру (иначе джарунг или гьярунг) относится … >>

№825 (И. Н. Шахова; 1995)
Даны индонезийские* слова (в латинской транскрипции) и их переводы на русский язык: dakna — обвинение tari — танец peŋganti — заместитель gergadji — пила budjuk — лесть membantu — помогать pembudjuk — льстец meŋgergadji — пилить peŋgergadji — пильщик * * * Даны еще 10 русских слов и переводы большинства из них на индонезийский язык (в перепутанном порядке): обман, паром, танцевать, обвинитель, фотограф, помощь, замена, паромщик, фотография, обманывать penambaŋ, menari, ketjoh, tambaŋ, bantu, pemortret, ganti, meŋetjoh Задание. Установите правильные соответствия и переведите на индонезийский язык непереведенные русские слова. Примечание. ŋ — носовой согласный того же мест… >>

№883 (И. Б. Иткин, О. Л. Хаит; 1993)
Даны словосочетания на русском воровском жаргоне (так называемой блатной фене) и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: марлик сизюм, вондермар дивер, дивермар шондера, сизюммар пено, шондермар сизюм, вондермар шондера, марлик пено, дивермар вондера, пеномар шондера 15 коп., 17 коп., 56 коп., 67 коп., 75 коп., 86 коп., 89 коп., 96 коп., 98 коп. Задание 1. Установите правильные переводы. Задание 2. Переведите на русский язык: марлик дивер, сизюммар, пеномар вондера. Задание 3. Запишите на воровском жаргоне: 16 коп., 57 коп., 99 коп.… >>

№995 (В. А. Плунгян; 1989)
Даны венгерские существительные и все их переводы на русский язык (в перепутанном порядке): nyírfa, körte, almák, körtefa, nyírfák, alma, almafa берёза, груша, яблоня, яблоко, берёзы, яблоки Задание. Установите правильные переводы. Объясните своё решение. Примечание. ö – особый гласный звук венгерского языка; знак ´ над гласной обозначает её долготу.… >>

№1053 (В. А. Плунгян; 1981)
Даны слова на древнеиндийском языке санскрит и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: yaḥ, tathā, sarvatra, ekaḥ, yadā, tatra, yatra, sarvaḥ везде, где, всякий, когда, который, так, там, тот же самый Задание 1. Установите, какой перевод соответствует каждому санскритскому слову. Задание 2. Переведите на санскрит: всегда, всячески, как, одновременно, тогда.… >>

№1033 (1981)
Ниже приведены вперемешку некоторые числительные двух родственных языков — бежтинского и гинухского* (в латинской транскрипции). Известно, что первое числительное (10) записано по-бежтински. 10 — ac̣ona 19 — oc̣eno oč̣ino 24 — qona oq̣ena 33 — quno oc̣eno x̌ono 41 — q̣ono quno hes 43 — oq̣enajigna x̌ana 77 — aǩnajigna aǩna 94 — uq̣ino quno oc̣eno uq̣ino Задание 1. Установите, какие числительные записаны по-бежтински, какие — по-гинухски. Задание 2. Переведите бежтинские числительные на гинухский язык, а гинухские числительные — на бежтинский. Примечание.c̣, č̣, q, q̣, x̌, ǩ — особые согласные звуки бежтинского и гинухского языков. *Бежтинский и гинухский языки — беспись… >>

№1082 (В. В. Бровер; 1979)
Даны словосочетания на тайском* языке (в упрощенной русской транскрипции) и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: кратхинтхет сам док, кратхинтхет си док, накленг нынг кхон, нангйак си кхон, кабин нынг туа, чаба нынг док, нак сам туа, дуронг сонг туа, чалэй сам кхон, дуронг си туа, сэ сонг док, накленг си кхон, чанг нынг кхон, чанг сам кхон, буа сам док, чанг си кхон, кабин сам туа 3 акации, 4 акации, 3 выдры, 1 китайская роза, 3 лотоса, 2 лошади, 4 лошади, 4 людоедки, 1 обезьяна, 3 обезьяны, 2 орхидеи, 3 пленника, 1 слесарь, 3 слесаря, 4 слесаря, 1 хулиган, 4 хулигана Задание. Установите, какой перевод соответствует каждому тайскому словосочетанию. * Тайский язык —… >>

№1142 (1976)
Даны слова на курдском языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: гӧрщ, баг’ван, бәрстӧ, ашък, гӧл, гӧрщьстан, баг’, дарък, ашван, стӧ, гӧльстан палочка, грузин, цветник, садовник, сад, Грузия, мельник, воротник,шея, маленькая мельница, цветок Задание. Установите правильные переводы курдских слов. Поясните ваше решение. Примечание. Знаки ӧ, ә, ъ, ь обозначают особые гласные курдского языка, знак г’ — особый согласный; знаком щ в курдской графике принято обозначать звук, произносимый как дж.… >>